1.~いかんだ

名詞 + いかんだ

根据...而定,取决于。

  • 世界選手権大会(せんしゅけんたいかい,世界锦标赛)をこの国で開催できるかどうかは、国民の協力いかんだ。
  • 筆記試験(笔试)はパスした。明日の面接の結果いかんだ採用が決まるそうだ。
  • 申し込み者数いかんでは、ツアーを中止しなければならないかもしれない。
  • 支持率(しじりつ)いかんでは、今の政権も長くは続かないだろう。

 

2.~いかんにかかわらず・~いかんによらず・~いかんにを問わず

名詞(+の)+ いかんにかかわらず・~いかんによらず

名詞+の + いかんにを問わず

与...无关,不受...影响。书面语。

  • 内容のいかんにかかわらず、個人(こじん)情報の問い合わせにはお答えしておりません。
  • 明日の試合の結果いかんによらず、優勝できないことは決まってしまった。
  • 当社は学歴・年齢・過去の実績(じっせき)のいかんにを問わず、初任給(しょにんきゅう,起薪)は一律です。

 

3.~をものともせず(に)

名詞 + をものともせず(に)

直译是:不把...当作一回事。前面常接表示重大困难的词语,以表达某人的勇敢。

意译为:不畏...的困难/险阻。不用于叙述说话人自己。

  • 彼は体の障害(残疾)をものともせずに、精力的に活動している。
  • 母親は強かった。がんの宣告をものともせず、最期(さいご,临终)まで明るく振る舞った(ふるまった)。
  • 隊員たちは危険をものともせずに、行方不明の人の捜索を続けだ。

振る舞う(ふるまう):行动、动作;请客;痛快地给

 

4.~をよそに

名詞 + をよそに

不顾...,不在乎...(周围的关心、状况等)。

整体上表达的是一种惊讶、感叹的心情,不用于叙述说话人自己。

  • 家族の心配をよそに、こどもは退院したその日から友達と遊びに出かけた。
  • 住民(じゅうみん)たちの抗議行動をよそに、ダム(dam,水库、水坝)建設計画が進められている。
  • 彼は周囲の人達の不安をよそに、再び戦地の取材(しゅざい)に出発していった。

 

5.ならいざしらず

名詞・普通形(+の)(ナ形+なの・名詞+なの)+ ならいざしらず

如果是...那另当别论,但因为不是,所以...

前句多为表示极端事例的词语,后句为与此相反的事例。用于叙述惊讶、不满等语气。

  • 安いホテルならいざしらず、一流ホテルでこんなにサービスが悪いなんて許せない。
  • 祖父母の代ならいざしらず、今の時代に「手ぬぐい」(手绢)なんてあまり使わないよ。
  • ヒマラヤ登山(とざん)をするのならいざしらず、その辺の山へ行くのにそんなに重装備(じゅうそうび,全副武装)でなければいけないのか。
  • 治療が難しいのならいざしらず、よくある病気ですから、そんなに心配することはありませんよ。