需求提的比较着急,匆忙看了一些相关文章就开始上手,踩了些坑,不过好歹是完成了。前提一般来说,语言环境存储在本地还是服务器上是个值得根据产品来思考的事情。 最开始,我是把用户设置的语言存储在 cookies 和 localstorage 中,当用户刷新的时候,可以保持当前的语言不变。 出现的问题是当用户手动清除了浏览器的缓存,那么语言就会设置为初始值,不过经过产品的讨论,认为这样是可以接受的。
1、国际化开发的移动应用更希望获取更多用户,走向世界,这就需要应用国际化国际化其实就是多语言,系统会根据当前设备的语言环境来识别 App 中使用中文还是英文。2、应用内容国际化1、新建一个名为 Localizable.strings 的资源文件。2、点击 Localizable.strings 文件,在右侧属性选择器中可以看到有个按钮 Localize...。3、点击 Localize... 按
iOS的国际化功能可以使APP很方便的在不同国家的不同语言之间进行切换,大大的方便了APP走向国际国际化的时候主要分为三个方面的国际化:InfoPlist、Xib/Storyboard以及代码的国际化。  脚本升级记录 1. 2017.06.02 自动脚本在原先作者的基础上进行修改,现在同一个文件,支持xib和storyboard的一次性国际化 2. 2017.8
一、首先可以通过一个java.util.Locale测试类获取不同国家的语言形式,代码如下:   import java.util.Locale; /**  * 获取各国语言方式  * @author zhezi  *  */ public&nb
原创 2012-06-12 11:03:33
5334阅读
1.国际化和本地的差别 简单说,国际化是一个应用程序国际兼容性设计的过程,比如: 1.以用户母语处理文本输入和输出; 2.处理不同的日期、时间以及数字格式; 3.利用适当的历法和时区处理数据;   国际化是一项你和开发者通过利用系统提供的API来实现的活动,并在代码上做一些补充和修改,从而让应用的中文版、阿拉伯语版本和英文版一样
国际化英文单词为:Internationalization,又称I18N,I为因为单词的第一个字母,18为这个单词的长度,而N代表这个单词的最后一个字母。国际化又称本地(Localization,L10N)。   国际化相关的Java类 Java国际化主要通过如下3个类完成java.util.ResourceBundle:用于加载一个资源包java.util.Locale:对应一个特
###iOS中的国际化相关链接是为每种语言定义一种资源,然后通过NSLocalizedString方法将相应语言的字符串加载进来即可。如果要求,在应用内进行语言切换?怎么办每种语言都有自己的 **语言代码.lproj**文件夹,加载资源时只需要加载相应语言文件夹下的资源就OK, 这步可以系统为我们完成,也可以手动去做。###国际化哪些首先点击项目->Project->Info-&g
国际化简介国际化概念国际化 internationalization(I18n)在设计软件,将软件与特定语言及地区脱钩的过程, 应用程序的功能和代码设计考虑在不同地区运行的需要,简化不同地区版本的生产本地 localization (I10n)移植软件时,加上特定区域信息和翻译文件的过程。如:布局顺序、图片、货币、日期格式...全球 globalization(g11n)国际化 + 本地 =
国际化(i18n)国际化(Internationalization)指的是同一个网站可以支持多种不同的语言,以方便不同国家,不同语种的用户访问。关于国际化我们想到的最简单的方案就是为不同的国家创建不同的网站,比如苹果公司,他的英文官网是:http://www.apple.com而中国官网是http://www.apple.com/cn苹果公司这种方案并不适合全部公司,而我们希望相同的一个网站,而不
 国际化是指应用程序运行时,可根据客户端OS的国家/地区、语言的不同而显示不同的界面,比如客户端OS的语言环境为大陆的简体中文,程序就显示为简体中文,客户端OS的语言环境为美国——英语,程序就显示美式英语。OS的语言环境可在控制面板中手动设置。国际化的英文单词是Internationalization,单词较长,通常简称I18N,I是第一个字母,18表示中间省略了18个字母,N是最后一个
I18N formatting 标签库就是用于在 JSP 页面中做国际化的动作。在该标签库中的标签一共有 12 个,被分为了两类,分别是: 国际化核心标签: <fmt:setLocale>、<fmt:bundle>、<fmt:setBundle>、<fmt:message>、<fmt:param>、<fmt:requestEncod
前情提要  在Android应用程序中, 可以轻松更改语言, 以适应国际化标准  一些用户拥有多种语言习惯, 因此, 应用程序不能依赖设备默认语言环境, 必须提供更改显示语言的程序功能  本文章探寻持久语言相关类  - JDK类java.util.Local  - Android SDK类 android.content.res.Resourcesandroid.content.res
转载 2023-07-06 23:12:04
172阅读
  作为一个菜鸟,发表一些个人的浅见,如果有什么不对,大家一起学习进步!作为个人我是比较懒,是不愿意写这种东西的,但是我在自学的过程中遇到很多问题都是看很多大牛的博客解决的,我想我分享一点,对大家也是一个参考。大家一起学习!  JS的国际化,个人认为有些鸡肋,颇有那种食之无味,弃之可惜的感觉。因为其实可以用springMVC的国际化解决问题  首先是js文件    因为i18n的propertie
转载 2023-06-08 10:44:03
612阅读
鉴于Flutter高性能渲染和跨平台的优势,闪点清单在移动端APP上,使用了完整的Flutter框架来开发。既然是完整APP,架构搭建完全不受历史Native APP的影响,没有历史包袱的沉淀,设计也能更灵活和健壮。 国际化语言的支持,是很多APP都有的一个强需求,APP无论大小,只要还不想放弃国外的客户,一般就需要支持国际化。官方支持Flutter官方方案提供了国际化的基础支持,
最近在做Kettle8.1的国际化工作,闲暇之余,就看了看Java的国际化处理,明白程序怎么样找到对应的国际化文件。说到国际化,经常看到一个东西叫i18n,其实是internationalization的缩写(ps:以后起昵称什么的就可以仿照这个规则信手拈来,又专业又好记)。Java中相关的有以下3个类:ResourceBundle:国际化资源包。Locale:表示了特定的地理、政治和文化地区。M
转载 2023-07-05 09:20:47
229阅读
咱们先说三个概念:国际化、全球、本地(1)国际化如时区、语言、币种…,这是国际化的范畴,这个,中外工具差距并不大。(2)全球在互联网电子商务发展之前,企业要进行跨国经营、全球经营,采取的方式主要是在各个国家成立公司,如XX中国公司、XX美国公司、XX德国公司。互联网电子商务发展起来之后,全球性经营就不一样了。比如Amazon,就是立足美国、服务全球、24x7经营、直接触达最终消费者。中国是全
国际化(i18n)是规划和实施产品和服务以便更好地适应特定的当地语言和文化的过程,也就是本地过程,而国际化过程有时也被称为翻译或本地实现。国际化缩写为i18n,单词以i开头,以n结尾,是因为在第一个i和最后一个n之间有18个字符。Struts2使用bundle资源束、拦截器和标签库提供本地,即国际化(i18n)支持,主要用在以下几个地方: UI标签信息和错误。Action类。资源束
软件的国际化    软件开发时,要使它能同时应对世界不同地区和国家的访问,并针对不同地区和国家的访问,提供相应的、符合来访者阅读习惯的页面或数据。国际化又称为 i18n:internationalization软件实现国际化,需具备哪些特征:    对于程序(页面)中固定使用的文本元素,例如菜单栏、导航条等中使用的文本
原创 2016-05-11 08:30:43
557阅读
一:介绍 1.国际化 2.特征 3.解决方案 二:Locale类 1.介绍 2.示例程序 3.效果 运行后的结果: 4.测试类 5.效果 三:DateFormat类 1.介绍 2.测试 /** * 日期转为对应国家的日期字符串 */ 3.效果 4.测试 /** * 日期字符串转为date类型 * @
转载 2017-11-12 12:07:00
307阅读
2评论
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5