神似的“按揭”“按揭”一词,现在几乎家喻户晓。但它从何而来的呢?有一张房地产专业报纸说:“按揭”就是“按”你贷款的年限,给你“揭”开商品房的盖子。这是望文生义式的解释,不足信也。其实“按揭”一词为外来语,它来自英文mortgage(抵押)。将mortgage译成中文首推港人,港人将mort-gage的前四个音节用广东话译成“按揭”。这里便产生了一个问题。因为即使用粤语来译mortgage的前两个音
What Makes This a Photo of the Day? I love the slightly off-kilter composition here, with the cluster of birds near the bottom of the frame. This gives a sense of movement and allows the eye to take i
Think you're cool cause you can blow o's when you smoke? Mother Nature has still got you beat. Mount Etna in Sicily, Italy took a little break from erupting to blow O-shaped smoke rings hundreds of fe
Though it may look like a deer, though it may move like a deer and though it may even smell like a deer... it still might just be a robotic deer that officials use to catch illegal deer hunters. Like
Copyright © 2005-2024 51CTO.COM 版权所有 京ICP证060544号