We do chicken right
转载We do chicken right
英语课上,老师将肯德基的广告语写在了黑板上,让同学们翻译,结果如下: We do chicken right(正解为"烹鸡专家")同学们的翻译是这样的: 1、我们做鸡是对的;2、我们做正确的鸡;3、我们很正确的做鸡;4、我们正确的选择做鸡的;5、我们在右边做鸡;6、我们做鸡的在右边;7、我们做鸡的右边;8、我们做右边的鸡;9、右边是做鸡的;10、我们有做鸡的权利;11、我们要维护鸡权;12、我们的权利是做鸡;13、我们做鸡,对吗?14、我们做鸡好吗?15、对的,我们来做鸡吧!
上一篇:多种方法实现异常捕获和事务一致性
提问和评论都可以,用心的回复会被更多人看到
评论
发布评论
相关文章
-
Scrum series | How we do product backlogs
Scrum系列 : How we do product backlogs
职场 休闲 Scrum Porduct backlog -
Feeding Chicken
"D Feeding Chicken" 从左上角开始,往右下角开始遍历,但是遍历的时候需
思维 遍历地图 ios #include c++ -
Why compilers have failed and what we can do about it
非论文,搜关键字auto-parallelization, profile-driven时偶然看到的,觉得这个题目很有意思
职场 休闲 auto-parallelization profile-driven