作者 | hoxis
责编 | 郭芮
是不是有的时候懒得自己看新闻?那么不妨试试用 Python 来朗读给你听吧。
网页转换成语音,步骤无外乎:
- 网页正文识别,获取到正文的文本内容;
- 文本转语音,通过接口将文本转换成语音文件;
- 语音文件的发声,即将语音文件读出;
网页正文识别
之所以用 Python,就是因为 Python 有着丰富的库,网页正文识别也不在话下。这里我尝试了 readability、goose3。
1.1 readability
readability 支持 Python3,使用 pip install readability-lxml 安装即可。
readability 使用起来也很方便:
import requests
from readability import Document
response = requests.get('http://news.china.com/socialgd/10000169/20180616/32537640_all.html')
doc = Document(response.text)
print(doc.title())
但是 readability 提取到的正文内容不是文本,里面仍包含 HTML 标签。
当然也可以结合其他组件再对 HTML 进行处理,如 html2text,我们这里就不再延伸,有兴趣的可以自行尝试。
1.2 goose3
Goose 本来是一个用 Java 编写的文章提取器,后来就有了 Python 实现版: goose3 。
使用起来也很方便,同时对中文支持也不错。使用 pip install goose3 即可安装。
>>> from goose3 import Goose
>>> from goose3.text import StopWordsChinese
>>> url = 'http://news.china.com/socialgd/10000169/20180616/32537640_all.html'
>>> g = Goose({'stopwords_class': StopWordsChinese})
>>> article = g.extract(url=url)
>>> print(article.cleaned_text[:150])
北京时间6月15日23:00(圣彼得堡当地时间18:00),2018年世界杯B组一场比赛在圣彼得堡球场展开角逐,伊朗1比0险胜摩洛哥,伊朗前锋阿兹蒙半场结束前错过单刀机会,鲍哈杜兹第95分钟自摆乌
龙。这是伊朗20年来首度在世界杯决赛圈取胜。
本届世界杯,既相继出现替补便进球,贴补梅开二度以及东道主
可以看出网页正文提取效果还不错,基本满足我们的要求,可以使用!
注意:goose 还有另外一个 Python2 的版本:Python-Goose,使用方法和 goose3 基本一样。
文本转语音
文本转语音,百度、阿里、腾讯、讯飞等都有提供 REST API 接口,阿里和腾讯的申请相对时间较长,阿里的貌似还要收费,百度和讯飞的在线申请后即可使用。
没办法,好的东西得来总是要曲折一些。其中百度的没有调用量的限制(其实默认是 200000 次/天),讯飞有每天 500 次的限制。
这里我们使用百度的 REST API 接口中的语言合成接口,一方面原因是百度的调用次数没有限制,另一方面,我看了下讯飞的接口文档,接口限制还是比较多的。还有就是百度提供了 REST API 的 Python 封装,使用也更方便。
2.1 baidu-aip 的使用
百度提供了 Python SDK,使用 pip install baidu-aip 可以直接安装。接口的使用可以参考接口文档:http://ai.baidu.com/docs#/TTS-Online-Python-SDK/top。
使用示例如下:
from aip import AipSpeech
"""
你的 APPID AK SK
均可在服务控制台中的应用列表中查看。
"""
APP_ID = '你的 App ID'
API_KEY = '你的 Api Key'
SECRET_KEY = '你的 Secret Key'
client = AipSpeech(APP_ID, API_KEY, SECRET_KEY)
result = client.synthesis('你好,你在做什么', 'zh', 3, {
'vol': 5,
})
# 识别正确返回语音二进制 错误则返回dict 参照下面错误码
if not isinstance(result, dict):
with open('auido.mp3', 'wb') as f:
f.write(result)
接口参数:
参数 | 类型 | 描述 | 必传 |
tex | String | 合成的文本,使用UTF-8编码,请注意文本长度必须小于1024字节 | 是 |
lang | String | 语言选择,填写zh | 是 |
ctp | String | 客户端类型选择,web端填写1 | 是 |
cuid | String | 用户唯一标识,用来区分用户,填写机器 MAC 地址或 IMEI 码,长度为60以内 | 否 |
spd | String | 语速,取值0-9,默认为5中语速 | 否 |
pit | String | 音调,取值0-9,默认为5中语调 | 否 |
vol | String | 音量,取值0-15,默认为5中音量 | 否 |
per | String | 发音人选择,0为女声,1为男声,3为情感合成-度逍遥,4为情感合成-度丫丫,默认为普通女 | 否 |
接口对单次传入的文本进行了限制,合成文本长度必须小于 1024 字节,如果文本长度过长,就需要进行切割处理,采用多次请求的方式,分别转换成语音文件,最后再将多个语音文件合并成一个。
2.2 文本切割
可以使用如下代码将文本分割成多个长度为 500 的文本列表
# 将文本按 500 的长度分割成多个文本
text_list = [text[i:i+500] for i in range(0, len(text), 500)]
2.3 语言文件合并
我们使用 pydub 来处理生成的音频文件。使用 pip install pydub 即可安装。
另外还 Ubuntu 环境需要安装依赖的,使用 sudo apt-get install libav-tools 安装即可.而在 Windows 环境需要到 https://ffmpeg.zeranoe.com/builds/ 下载 FFmpeg,并将其配置到环境变量中。
若还有问题,可以参考官网配置:https://github.com/jiaaro/pydub。
# 合并音频文件
def merge_voice(file_list):
voice_dict = {}
song = None
for i,f in enumerate(file_list):
if i == 0:
song = AudioSegment.from_file(f,"mp3")
else:
# 拼接音频文件
song += AudioSegment.from_file(f,"mp3")
# 删除临时音频
os.unlink(f)
# 导出合并后的音频文件,格式为MP3格式
file_name = str(uuid.uuid1()) + ".mp3"
song.export(file_name, format="mp3")
return file_name
通过百度的接口,我们可以将文字转化成音频文件,下面的问题就是如何播放音频文件。
音频文件播放
网上获取到 Python 播放 wav 文件的方式由好几种,包括 pyaudio、pygame、winsound、playsound。不过测试下来,只有 playsound 成功。其他方式有兴趣的可以试下,有问题可以留言交流。
使用 pip install playsound 安装后即可使用。
使用也很简单:
>>> from playsound import playsound
>>> playsound('/path/to/a/sound/file/you/want/to/play.mp3')
说明:音频的播放需要在图形化页面下运行,因为命令行模式下,没有播放声音的出口。
python page2voice.py -u "https://so.gushiwen.org/shiwenv_c244fc77f6fb.aspx"
运行后,代码就会自动解析网页并进行朗读啦。
总结
至此,网页到音频的转换就结束了。当然程序没有这么完美,比如中英文混合的网页解析和转换的结果就不怎么理想,但是纯中文的新闻页面效果还是不错的。源码已上传至 GitHub:
https://github.com/hoxis/to_voice/blob/master/page2voice.py