搞过其他开发语言的童鞋使用python引包,引用类文件或者方法都会觉得有些别扭吧。反正我是这么觉得的。



比如你有目录文件,结构如下:

name is not defined怎么解决python python no name in module_爬虫

首先项目下任何目录文件调用文件夹下面的文件,比如调用untils文件夹下面的os_utils.py,必须创建一个文件名为__init__.py的文件,即使是空文件。作用是声明该文件夹可以作为项目的目录使用。



根目录下的文件引用文件夹download下的html_downloader.py文件。正常的情况下使用:



from download import html_downloader


但是 top_data下的spider_start.py 调用文件夹下面的html_downloader.py文件,如果使用:


from download import html_downloader 是不会报错的,但是执行if __name__ == "__main__" 主函数的话会报错: No module named XXX



网上解决该问题的方案很多,但是多少有效果。暂时我使用的方式是:



import os	#引入os
import sys	#引入sys
o_path = os.getcwd()	#获取项目的路径,这个路径是绝对路径,比如你的项目放在D盘根目录下,打印o_path的结果是D:\项目目录
sys.path.append(o_path)  #将该目录添加到该文件夹下,把当前目录当成根目录使用
from download import html_downloader #然后可以跟根目录下的文件一样使用这样的方式引用

但是此时

根目录下的文件比如strat.py文件引用download目录下的html_downloader.py 文件,就要改成下面这种方式:



import download.html_downloader as downloader #不知道是为什么?没弄明白



这样的方式是目前唯一发现的可行的方案。也许有更好的方式,希望大神们在下面指教。



另外 使用 from .. import download.html_downloader的方式也会报错:E0402:Attempted relative import beyond top-level package,平常理解的..和.在python里都是不一样的。引包方式还是Java比较强大和人性化,不过毕竟python是解释型语言,需要更多的说明而不是写更多的代码。



最近在写一些东西用来方便自己,需要用到爬虫。也许你也用的到,也许也会碰到中文乱码问题。网络上的html大多使用utf-8编码,但是国内也有一些使用ISO-8859-1,gb2312,gbk等,遇到这种编码使用bytes(str, encoding=“gbk”) 由于GB18030>GBK>GB2312,转化GBK编码的页面使用gb18030比较可靠一些,在转str(btyes, encoding="utf-8),麻烦而且效果不好,只有小部分页面能够转化成功。



A没有使用转码的效果,B使用bytes和str转码后的效果,C是我这次使用的方法:



name is not defined怎么解决python python no name in module_python_02


上代码:


name is not defined怎么解决python python no name in module_c/c++_03


框框内就是使用的我认为可以通杀任何网站的乱码问题,除非是utf-8和GBK不能编码的网站,有的话加个elif分支即可。



response是响应数据,使用较多就response.content返回二进制格式的数据,写文件用的多,response.text返回html字符串格式,response.encoding = '编码格式',是指定响应数据使用什么编码格式。如果是ISO-8859-1,gb2312,gbk等格式,使用utf-8编码就会出现乱码。如果是utf-8编码格式的html使用gbk来编码也会成乱码,不过补全是乱码,有些能编正确,比如:

name is not defined怎么解决python python no name in module_根目录_04