建议不要用多语言插件

挺多人问我多语言网站的问题,精智wordpress主题一般给的建议是,用中文的主题,重复来一个英文的站,把中文主题前端的汉语改成对应的英文或其它外语。这是最低成本的办法,要求不高的网站可以这么干。

但是,也存在一个问题,就是中文与外文的字形和长度不一样,看上去不美观。比如,中文的4个字,放在那个位置是好看的,英文的可能是一长串,显示出来就不太好看。如果预算足够的话,最好是单独做一个英文版的wordpress主题。

那wordpress多语言网站插件是怎么回事呢?

这种插件就是安装了插件,可以直接把现在的中文网站,直接给翻译成英文或其它语种的。是可以翻译没错。但是翻译出来的错误百出。做个企业网站,你的客户上去了,看到的都是这种错误百出的东西,这不是挺丢人的嘛,不光丢人,这么不专业的公司,怎么可能获得客户的信任呢?怎么可能和你做生意呢?

所谓的多语言插件,用的就是语言包,如果你把语言包,自己翻译一遍,保证翻译出来的东西是正确无误的,这个思路是没问题的。

问题,是挺多人,就图省事,也不自己翻译。那么就会出现,我上面说的翻译错误百出的情况。

大公司网站多数是一个语种一个站

比如,苹果、华为这些大公司,都是给不同的语言分别做了不同的站,根据语种不同,风格可以相同,也可以不同。这样做才能更适合当地人的使用习惯。

对于小公司的企业官网来说,麻雀虽小五脏俱全,可以不做到大公司那么专业,但是,也必须不能错误百出啊。