文 / 王不留(微信公众号:王不留)

 

我在“​​如何读懂CNN、BBC、经济学人、卫报、纽约时报?看完这本经典即可事半功倍!​​”介绍过《当代英汉美英报刊词典》

 

有些兄弟购买后,在微信找我说,想骗钱是不是也要包装一下?拿这样的老古董忽悠人。

 

我想说,5块钱的老古董,你看了吗?

 

原文我特别提到过。为什么要付费?因为本人爱财呀。另外,只有付出才会珍惜才会看啊。

 

买了当天就私聊我说骗钱。这结论下得是不是太早了?

 

九百多页的词典,花一天时间这本书也不可能看完啊。

 

没看就喷,有什么用呢?

 

我大约翻了3-4遍。如果你认为没用,存在两种可能性:

 

1、比我聪明,里面的知识早已知道;

 

2、眼高手低,里面的东西就看不懂。

 

我随手举个学以致用的例子。3月6号刊《经济学人》的社论《Bouncing back》,有个单词 ad hoc speeding 。

 

如何用一个月的时间啃完英语词典?_微信

 

我们可能不知道,ah是什么?hoc又是什么? 

 

其实如果翻了《当代英汉美英报刊词典》,在第7页有一个词组,就对此进行了解释。

 

ad hoc committee  表示“临时性的”特设委员会。ad hoc 为拉丁文,相当于英文“to this”。

 

如何用一个月的时间啃完英语词典?_BBC_02

 

那是不是可以知道,ad hoc表示“临时的、特别的、专门的”。

 

词典翻得多了。这种奇妙的融会贯通的感觉自然能体会。

 

《当代英汉美英报刊词典》主要偏向时事新闻的常见词汇。把这些基础知识掌握了,英语阅读能力自然增强。

 

有了深厚的功底,在绝对实力面前,再好的技巧都不值得一提。

 

如何学这本词典,​​上文提到了简单的方法​​。

 

《当代英汉美英报刊词典》共有900多页。

 

我们计划每天翻100页,10天就可以翻完一遍;

 

然后,每天翻200页,5天能够翻完第二轮;

 

再用10天左右时间翻完第三、第四轮。

 

如此循环,不到一个月的时间,就能够通过多轮学习,掌握一些常见时事文章的词汇。

 

有朋友在微信里和我说,感觉那做法太扯淡,没有实操性。

 

我倒感觉做法很适合大家。当年备考研究生时,记单词就用的这种方法。

 

找一本市场口碑较好的考研单词书。

 

第一遍精读,每页耗时约10-15m,每单元10页,耗时约100-150m,核心词共计30单元,1个月时间精读一遍是没问题的。

 

注意:阅读单词的例句时,务必先英翻汉,再比对所给译文,如此可加深理解和记忆,提升翻译和写作。

 

第二遍阅读速度会大幅提升(省去理解和思考过程),估计15-20天可过一遍,该遍要做到重点突出,陌生词、陌生义项、陌生搭配、例句中的精华表达及例句中首遍理解和翻译的问题都是学习重点。

 

第三遍继续加速,大脑的记忆痕会让你一看即反应出接下来的信息…

 

力争词汇书刷五遍。

 

磨刀不误砍柴工,第一遍精读例句后所带来的对单词的理解和记忆效果绝不是简单背词义所能比拟的,并且会为后续的单词背诵打下坚实的基础。

 

我准备模仿首次学习本书的方式,日拱一卒,总结具体的学习经验。以供大家参考。

 

我不会试图挑战人性--懒。我要在还有激情的情况下,看完本书。我把能够容忍坚持的时间设置为1个月。

 

我们按一个月过完《当代英汉美英报刊词典》来规划。

 

词典的正文是946页,一天看40页,24天可以看完。

 

允许存在1-2天的拖延。比如周六周日休息,工作日的某天因为事情太忙,无法阅读。

 

基本上一个月(30天)可以结束一轮。

 

明天开始打卡,我会将每天的阅读情况在公众号持续更新。谢谢。