举例:假如一个人的名字是George Walker Bush,“baifirst name”是George,“middle name”是Walker,“last name”则是“Brush”。

在英语中,First Name 或称Given Name,就是孩子出生后家里给取的“名”;Last Name 或称 Family Name,可以理解为家族共有的名字(以区别于其他家族),也就是“姓”。只需将其对应中国人的“姓”、“名”即可,不必区分与汉语的语序差异。

first name就等于given name,意思是“名”,而last name就等于“family name",意思是“姓”,“middle name"等于“second name"是”教名.比如说Michelle Joseph Jackson,“Michelle”就是first name,"Joseph"是“second name",“Jackson”是“last name",即“姓”.

 

当你在办理签证的时候,美国那边问你的first name,middle name and last name.比如张三丰的first name,middle name and last name分别是什么啊?你清楚吗?我们一起来看:

  中国人没有middle name, middle name 用来纪念先人, 在南美母亲的middle name也会被用来做小孩子的first name, 美国有时候父子用同样的first name,所以有时候也可以用middle name 来区分

  另外 first name=given name; last name= surname=family name

  First name: Sanfeng

  Last Name: Zhang

  Middle name: 空白。