本文章是博主2年多以前转载后作为文件存储在私人网盘,现发出来,但写乱码这个文章的博客,本博主已无法找到

        声明:本篇文章,是博主转载,对整体进行了格式调整,以使其更方便阅读和理解,出处为某博客主(不知),在此非常感谢这位原博主进行了研究和总结

 

 

        首先,声明一下,QString 是不存在中文支持问题的,很多人遇到问题,并不是本身 QString 的问题,而是没有将自己希望的字符串正确赋给QString。

        很简单的问题,"我是中文"这样写的时候,它是传统的 char 类型的窄字符串,我们需要的只不过是通过某种方式告诉QString 这四个汉字采用的那种编码。而问题一般都出在很多用户对自己当前的编码没太多概念。

 

一个简单的Qt程序

 

        下面这个小程序,估计大家会感到比较亲切。似乎有相当多的中文用户尝试写过这样的代码:

#include <QtGui/QApplication>
#include <QtGui/QLabel>
int main(int argc, char **argv)
{
    QApplication app(argc, argv);
    QString a= "我是汉字";
    QLabel label(a);
    label.show();
    return app.exec();
}

        编码,保存,编译,运行,一切都很顺利,可是结果却大不如意,请看下表:

关于 qt中文乱码问题 的详解_qt乱码

 

        出乎意料,界面上中文没显示出来,出现了不认识字符。 于是开始用搜索引擎搜索,开始上论坛发帖或抱怨,最后被告知,下面的语句之一可以解决问题:

QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GB2312"));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8"));

        两条指令挨个一试,确实可以解决(多数用户是第一条,其他用户是第二条)。那么,为什么会这样呢?

两种乱码什么时候出现

        对这个问题,我想大家可能都有话说。在继续之前,我们先列个表,看看两种乱码分别在那种情况下出现:

        我们只列举大家最常用的3个编译器(微软VS的中的cl,Mingw中的g++,Linux下的g++),源代码分别采用GBK 和不带BOM的UTF-8 以及 带BOM的UTF-8 这3中编码进行保存。

关于 qt中文乱码问题 的详解_乱码详解_02

 

采用3种不同编码保存的源代码文件,分别用3种不同的编译器编译,形成9种组合,除掉一种不能工作的情况,两种乱码出现的情况各占一半。

      从中我们也可以看出,乱码和操作系统原本是没有关系的。但我们在Windows 一般用的GBK,linux一般用的是不带BOM的UTF-8。如果我们只考虑带*的情况,也可以说两种乱码和系统有关。

QString为什么会乱码呢?

        真的是 QString 乱码了吗?我们可以问问自己,我们抱怨的对象是不是搞错了?

        继续之前,先明确几个概念。

明确概念1

        "我是汉字" 是C语言中的字符串,它是char型的窄字符串。上面的例子可写为

 

const char * str = "我是汉字";
QString a= str;

 

 

char str[] = "我是汉字";
QString a= str;

明确概念2

 

        这个是问题的根源,不妨做个试验,将前面的源代码保存成GBK编码,用16进制编辑器能看到引号内是ce d2 ca c7 ba ba d7 d6这样8个字节。

        现在将该文件拷贝到正体(繁体)中文的Windows中,用记事本打开会什么样子呢?

 

...
    QStringa= "扂岆犖趼";
    QLabellabel(a);
   label.show();
...
        那么放到欧美人的Windows系统中,再用记事本打开呢?
...
    QString a= "ÎÒÊǺº×Ö";
    QLabel label(a);
    label.show();
...

 

        同一个文件,未做任何修改,但其中的8个字节ce d2 ca c7 ba ba d7d6,对用GBK的大陆人,用BIG5的港澳台同胞,以及用Latin-1的欧洲人看来,看到的却是完全不同的文字。

明确概念3

        如同我们都了解的'A'与'\x41'等价一样。

const char * str = "我是汉字"

        等价于

 

const char * str = "\xce\xd2\xca\xc7\xba\xba\xd7\xd6";
        当用utf-8编码时,等价于

 

 

const char * str = "\xe6\x88\x91\xe6\x98\xaf\xe6\xb1\x89\xe5\xad\x97";

 

        注意:这个说法不全对,比如保存成带BOM的UTF-8,用cl编译器时,汉字本身是UTF-8编码,但程序内保存时却是对应的GBK编码。

明确概念4

        QString 内部采用的是Unicode。

        QString内部采用的是 Unicode,它可以同时存放GBK中的字符"我是汉字",BIG5中的字符"扂岆犖趼" 以及Latin-1中的字符"ÎÒÊǺº×Ö"。

        一个问题是,源代码中的这8个字节"\xce\xd2\xca\xc7\xba\xba\xd7\xd6",该怎么转换成Unicode并存到 QString 内?按照GBK、BIG5、Latin-1还是其他方式...

        在你不告诉它的情况下,它默认选择了Latin-1,于是8个字符"ÎÒÊǺº×Ö"的unicode码被存进了QString中。最终,8个Latin字符出现在你期盼看到4中文字符的地方,所谓的乱码出现了

QString 工作方式
const char * str = "我是汉字";
QString a= str;

        其实很简单的一个问题,当你需要从窄字符串 char* 转成Unicode的QString字符串的,你需要告诉QString你的这串char* 中究竟是什么编码?GBK、BIG5、Latin-1

        理想情况就是:将char* 传给QString时,同时告诉QString自己的编码是什么,就像下面的函数一样,QString的成员函数知道按照何种编码来处理 C 字符串。

QString QString::fromAscii ( const char * str, int size = -1 )
QString QString::fromLatin1 ( const char * str, int size = -1 ) 
QString QString::fromLocal8Bit ( const char * str, int size = -1 )
QString QString::fromUtf8 ( const char * str, int size = -1 )

        单QString 只提供了这几个成员函数,远远满足不了大家的需求,比如,在简体中文Windows下,local8Bit是GBK,可是有一个char串是 BIG5 或 Latin-2怎么办?

        那就动用强大的QTextCodec吧,首先QTextCodec肯定知道自己所负责的编码的,然后你把一个char串送给它,它就能正确将其转成Unicode了。

 

QString QTextCodec::toUnicode ( const char * chars ) const

 

        可是这个调用太麻烦了,我就想直接

 

QString a= str
        或
QString a(str);

 

        这样用怎么办?

        这样一来肯定没办法同时告诉 QString 你的str是何种编码了,只能通过其他方式了。这也就是开头提到的

 

QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GBK"));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8"));
        设置QString默认采用的编码。而究竟采用哪一个,一般来说就是源代码是GBK,就用GBK,源代码是UTF-8就用UTF-8。 但有一个例外,如果你保存成了带BOM的UTF-8而且用的微软的cl编译器,此时仍是GBK。
总结

 

        乱码出现的原因主要QString内部采用的是 Unicode,它可以同时存放GBK中的字符"我是汉字",BIG5中的字符"扂岆犖趼" 以及Latin-1中的字符"ÎÒÊǺº×Ö"。

        当你需要从窄字符串 char* 转成Unicode的QString字符串的,你需要告诉QString你的这串char* 中究竟是什么编码?GBK、BIG5、Latin-1?

        在你不告诉它的情况下,它默认选择了Latin-1,于是8个字符"ÎÒÊǺº×Ö"的unicode码被存进了QString中。最终,8个Latin字符出现在你期盼看到4中文字符的地方,所谓的乱码出现了。

        网上有很多方法介绍直接在main.cpp里设置:

    QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("UTF-8");
    QTextCodec::setCodecForTr(codec);
    QTextCodec::setCodecForLocale(codec);
    QTextCodec::setCodecForCStrings(codec);

        其实这在某些情况下也是有问题的,因为程序可能读到系统的中文路径,或者调用中文路径下的外部程序,这时候如果系统是gb2312就有问题了。

        因为中文路径的编码是采用utf-8存到QString里的,系统读中文路径解码的时候采用的却是系统的gb2312,所以会调不起带中文路径的外部程序。

        以上问题下面方法可以解决:

 

    QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("UTF-8");
    QTextCodec::setCodecForTr(codec);
    QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForLocale());
    QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForLocale());

 

       对于外部字符串编码解码全部采用本地编码。

应用案例

        QCom跨平台串口调试助手(http://www.qter.org/?page_id=203),源代码qcom\mainwindow.cpp,aboutdialog.cpp等文件用的是UTF-8编码(无BOM);但是qcom\qextserial\*.*文件用的是ANSI编码.在linux环境编译完全OK.
         笔者Windows环境的Qt Creator+微软VS编译器,环境设置用的是ANSI(即GBK)编码.编译源文件会报错。
错误提示"fatal error C1018: 意外的 #elif".

         关于 qt中文乱码问题 的详解_qt乱码_03

 

解决方法由两种:

方法1:

关于 qt中文乱码问题 的详解_ico_04

把qcom\的所有文件都用工具转换成ANSI编码,main()函数使用QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("GBK"));

方法2:

先把Qt Creator环境设置用的是UTF-8编码,

关于 qt中文乱码问题 的详解_乱码详解_05

 

再把qcom\的所有文件都用工具转换成UTF-8+BOM编码,请注意,如果文件转换成UTF-8(无BOM),编译仍会失败.main()函数使用

QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("GBK"));//注意,此处仍是"GBK",不是"UTF-8"

重新编译,OK!

以上方法仍不能解决,最直接的是使用

QString::fromLocal8Bit()解决!!!